When I become a grownup I hope that I can become a grown up like you.
In the future, I hope I can become a grownup like you.
When I become a grownup は大人になったらと言う意味です。
I hope that I can become a grownup like you は願わくばあなたみたいな大人になりたいです。と言う意味として使います。
In the future は将来あるいは未来にと言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^
It would be great to become like you in the future.
You are my role model.
こんにちは。
3つの言い方を紹介します。
“When I grow up, I want to be like you.”
「大人になったらあなたみたいな人になりたい」と言う意味です。
To grow up - 大人になる、大きくなる
“It would be great to become like you in the future”
「将来あなたみたいな人になれるといい」と言う意味です。
意訳ですが、こんな言い方もあります:
“You are my role model”
「あなたは私のロールモデルです」と言う意味になります。
Role model とは憧れの人、尊敬している人で、自分も将来似たような人になりたいという意味もあります。
少しでも役に立ったら幸いです。