世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

料理に合わせてお酒を選ぶって英語でなんて言うの?

食べる料理に合わせお酒を飲むときくまあります。たとえば酒は刺身など。
default user icon
hideさん
2019/04/20 11:15
date icon
good icon

9

pv icon

11931

回答
  • choose the right (alcoholic) drink for the dish

  • choose the right drink which goes well with the dish

それぞれの回答を直訳すると、以下のような意味になります。 【回答1】その料理に最適な(アルコールの)飲み物を選ぶ 【回答2】その料理によく合う、最適な飲み物をを選ぶ 「飲み物」ということでdrinkだけもOKかと思いますが、「アルコール」と厳密に言いたい場合はalcoholic drinkかalcoholと言えば良いでしょう。 ここではright(適切な、ただしい、ぴったりの)という形容詞も一緒に使ってみました。 go well with~で、「~によく合う」という表現です。 会話の中では、こんな風に言ってみても良いでしょう。 "Let's choose a good red wine which goes well with today's dinner!" 「今日のディナーに合う、良い赤ワインを選ぼうよ!」 "I always select this sake to have with Sashimi (row fish)." 「僕は、刺身と一緒に頂くのに、いつもこのお酒をセレクトするんだ。」 ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Pairing drinks with food

ご質問ありがとうございます。 「料理に合わせてお酒を選ぶ」という意味で「pairing drinks with food」というフレーズがよく使われます。 例えば、「料理に合わせてお酒を選んでいる」と言いたいときは、 "I'm pairing drinks with the food." 「料理に合わせてお酒を選んでいます」 具体的に「刺身に合わせて日本酒を選ぶ」という場面では、 "I'm choosing sake to pair with sashimi." 「刺身に合う日本酒を選んでいます」
good icon

9

pv icon

11931

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11931

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー