お見送りって英語でなんて言うの?

見送りを丁寧にお見送りと言いたい時に英語でどのように言えばいいでしょうか?お見送りさせていただきます。という風に。
momokoさん
2019/04/20 11:59

2

3079

回答
  • I'll see you off

1.) I'll see you off (お見送り) 「お見送り」は英語でI'll see you offと訳せます。I'll see you offはカジュアルの言い方ですが、すごく丁寧に言いたい時はI'll escort you outのほうがいいんです。でも、I'll escort you outは否定的なニュアンスもあります。英語でいちばん丁寧に言いたい時は質問を聞くのほうがいいです。
例えば、
Would you allow me to escort you out? (お見送りさせていただけませんか?)

2

3079

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3079

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら