いくつか異なる表現を挙げてみました。
それぞれの回答を直訳すると、以下のような意味になります。
【回答1】ある年齢以降は、
【回答2】ある時点以降は、
【回答3】(あなたが)ある年齢に達すると、
「ある年齢に達すると、周りは結婚しろって言わなくなるよ。」と言いたい場合は、
"Once you reach a certain age, people stop telling you that you should get married."
といった感じで表現できるでしょう。
ご参考になれば幸いです!