世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一瞬でって英語でなんて言うの?

資料作りを頼まれましたが、「それなら一瞬で終わるよ」と言いたいときの「一瞬で」って何ていうの?

default user icon
keitoさん
2019/04/21 13:34
date icon
good icon

28

pv icon

25273

回答
  • In a second

ここで言う一瞬は、「すぐ」と言うニュアンスだと思うので、「In a second」を提案しました。

本当に一瞬なら「In a heartbeat」と言えます。

例文:
- I can finish this work in a second

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • in no time

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

in no time
一瞬で、あっという間に

例:
I can finish that in no time.
それなら一瞬で終わるよ。

finish in no time で「一瞬で終わる」となります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • in the blink of an eye

  • very quickly

「一瞬で」は一番シンプルに言うならvery quickly「ものすごく速く」、あとは、in the blink of an eye「あっという間に、一瞬で」という慣用句を使うことも出来ます。

blinkは「まばたきする」という意味なので、in the blink of an eyeは「瞬きするくらいの一瞬で」という意味なんだと思います。

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

28

pv icon

25273

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:25273

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー