世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一般教養って英語でなんて言うの?

日本の大学では1年生は一般教養を中心に勉強するとアメリカの友人に言いたい。
default user icon
keitoさん
2019/04/21 13:37
date icon
good icon

22

pv icon

26295

回答
  • liberal arts

  • liberal studies

  • general education / general culture

大学の一般教養課程についての説明であれば、 liberal artsという言葉が最もよく使われている言葉かと思います。 回答1のliberal artsはアメリカ英語、 回答2のliberal studiesはイギリス英語です。 liberal artsという概念は、もともとヨーロッパに端を発しており、 アメリカではこれをgeneral educationと呼んで取り入れたのですが、現在は、ほぼ類語として使われているようです。 国・学校によって内容に差はあると思いますが、 日本の一般教養を、例えばアメリカ人にざっくり説明するにはliberal artsで大丈夫でしょう。 参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • General education

こんにちは。 国によって教育システムは違いますよね。 「一般教養」は英語で”general education”といいます。 例えば: “University students in Japan are required to take general education courses during their first year” - 「日本の大学生は一年生の時一般教養科目をとらなければならない」 to be required to do smth - 何かをする必要がある “University students in Japan take mainly general education courses during their first year” - 「日本の大学生は一年生の時に一般教養科目をメインに取っている」
good icon

22

pv icon

26295

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:26295

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら