すいませーん、これもっと無いですか?って英語でなんて言うの?
スーパーでお弁当と惣菜を買い、自由に持ち帰って良い使い捨てスプーンが残り一個しか置いてなく、あと2つくらい欲しい、A君「すいませーん、これ(使い捨てスプーン)もっと無いですか? あと2つくらい欲しいんですけど・・・ 」
回答
-
Excuse me. Do you have any more of these (spoons)? I'd like a couple more.
-
Could I please get two more of these?
1) Excuse me. Do you have any more of these (spoons)? I'd like a couple more.
「すみません。もっとこれありますか?あと2つ欲しいです。」
more of these または more of these spoons どちらもでも大丈夫です。
「あと2つ」は a couple more や two more と言えます。
2) Could I please get two more of these?
「これをあと2つもらえますか?」
このように簡単に言うこともできます。
two more of these 「これをあと2つ」
ご参考になれば幸いです!