すいませーん、これもっと無いですか?って英語でなんて言うの?

 スーパーでお弁当と惣菜を買い、自由に持ち帰って良い使い捨てスプーンが残り一個しか置いてなく、あと2つくらい欲しい、A君「すいませーん、これ(使い捨てスプーン)もっと無いですか? あと2つくらい欲しいんですけど・・・ 」
male user icon
Ootchanさん
2019/04/21 21:39
date icon
good icon

1

pv icon

1540

回答
  • Excuse me. Do you have any more of these (spoons)? I'd like a couple more.

    play icon

  • Could I please get two more of these?

    play icon

1) Excuse me. Do you have any more of these (spoons)? I'd like a couple more.
「すみません。もっとこれありますか?あと2つ欲しいです。」
more of these または more of these spoons どちらもでも大丈夫です。
「あと2つ」は a couple more や two more と言えます。

2) Could I please get two more of these?
「これをあと2つもらえますか?」
このように簡単に言うこともできます。
two more of these 「これをあと2つ」

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1540

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1540

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら