I look like a totally different person without makeup.
I feel so unrefined without my makeup.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI look like a totally different person without makeup.
「私メイクしてないとまったく別人だよ」
to look like a totally different person で「完全に別の人に見える」
ーI feel so unrefined without my makeup.
「私はメイクなしだとすごいやぼったいよ」
「顔が薄い」という言い方は日本独特だと思うので、ここでは refined(目鼻立ちが整った)/unredined(やぼったい・垢抜けしない)を使って表現するのが良いかなと思います。
ご参考まで!