I'll just finish this first then maybe I'll have some after.
I should eat this first then maybe I'll try some later.
どちらも「これを食べてから後で食べるかも。」というニュアンスです。
1) I'll just finish this first then maybe I'll have some after.
2) I should eat this first then maybe I'll try some later.
「もしかしたら後で食べるかも」は
maybe I'll have some after
maybe I'll try some later
などと言えます。
ご参考になれば幸いです!
eat this first は、(最初これを食べて)という意味で、and then think about it は (それで考えて)の言い方になります。
Decide after you have eaten this は(これを食べてから決めて)という言い方です。
どちらでも使っても大丈夫です。
参考になれば幸いです。