こう言えますよ、
❶If you need a driver, I can drive!
(もし運転手が必要なら、私運転できますよ)。
❷If you need a car, we can take mine!
(車が必要なら、私の車出せますよ)。
❸If you need a car, we can go in mine!
(車が必要なら、私の車で行けますよ)。
Please don’t hesitate to tell me!
(遠慮なく言ってくださいね!)
Please let me know!
(教えてくださいね!)
と言えますよ、参考に!
「車を出す」を英語で表現する際は、「offer a ride」や「provide a car」という言い方ができます。someone a ride は、その人を自分の車でどこかへ連れていくことを意味します。また、If you need...、please let me know. といった表現を使って、「必要なら」という意思表示をすることができます。
関連する単語とフレーズ:
- "Let me know if you need transportation." - 移動手段が必要なら教えてください。
- "Happy to give you a lift if necessary." - もし必要なら喜んで送ります。
- "I'm available to drive if needed." - 必要があれば運転します。
例文:
"If you're still figuring out how to get there, I can offer my car. Just let me know if you need it."
"I'd be happy to provide a car for the school trip if necessary."