世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

必要なら車出しますよ!って英語でなんて言うの?

娘の通う英会話学校で春の遠足を企画しているのですが、
移動手段が決まらないようです。
先生に、
必要なら車出しますよ!
車出せるので、必要なら声かけてください!
と、どう言うのでしょうか?

default user icon
58さん
2019/04/28 01:37
date icon
good icon

8

pv icon

14029

回答
  • We can take my car!

  • I can drive!

  • We can go in my car!

こう言えますよ、

❶If you need a driver, I can drive!
(もし運転手が必要なら、私運転できますよ)。

❷If you need a car, we can take mine!
(車が必要なら、私の車出せますよ)。

❸If you need a car, we can go in mine!
(車が必要なら、私の車で行けますよ)。

Please don’t hesitate to tell me!
(遠慮なく言ってくださいね!)

Please let me know!
(教えてくださいね!)

と言えますよ、参考に!

回答
  • If you need a ride, I can offer my car.

「車を出す」を英語で表現する際は、「offer a ride」や「provide a car」という言い方ができます。someone a ride は、その人を自分の車でどこかへ連れていくことを意味します。また、If you need...、please let me know. といった表現を使って、「必要なら」という意思表示をすることができます。

関連する単語とフレーズ:
- "Let me know if you need transportation." - 移動手段が必要なら教えてください。
- "Happy to give you a lift if necessary." - もし必要なら喜んで送ります。
- "I'm available to drive if needed." - 必要があれば運転します。

例文:
"If you're still figuring out how to get there, I can offer my car. Just let me know if you need it."
"I'd be happy to provide a car for the school trip if necessary."

good icon

8

pv icon

14029

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14029

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー