ヘルプ

曇ってて見えない。なんとかしてー!って英語でなんて言うの?

お風呂の鏡が湿気や湯気で曇ってて、顔が見えなくて、子どもが叫んでいました。そこで、ママは手で鏡を吹いたり、シャワーを鏡にかけたりしました。
coffeeさん
2019/04/30 14:36

4

1845

回答
  • The mirror is fogged up. Can you fix it?

  • I can't see in the mirror. Can you wipe it?

1) The mirror is fogged up. Can you fix it?
「鏡が曇ってる。なんとかしてくれる?」

2) I can't see in the mirror. Can you wipe it?
「鏡が(曇ってて)見えない。拭いてくれない?」

お風呂場や洗面所の鏡が湯気などで曇っているのは foggy や fogged up を使って言います。

fix には「直す」という意味があり、この場合「直して?」=「なんとかして」となります。

wipe は「拭く」という意味です。

ご参考になれば幸いです!

4

1845

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1845

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら