昔から続いている手法を使っていると言いたいのですが、英語で「続いている」ってなんていうのか教えてください。
ご質問ありがとうございます。
英語では、継続の"Have been"と、「続ける」と言う意味の"Continue"を使って表現する場合が多いです。
1)
私たちは、長年、この方法を続けています。
2)
私たちは、長年、この方法を使い続けています。
解答はそれぞれ上記のように訳すことが出来ます。
ちなみに"Way"と"Method"は、どちらも「方法」を表します。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「続いている」は英語で「continued」と言います。
「昔から続いている手法を使っている」は英訳すると「We have been continued doing the same method since long ago.」になります。
また、別の言い方で「following the same way」でも言えます。
この場合、「We have been following the same way since long ago.」になります。
ご参考になれば幸いです。