1週間後にって英語でなんて言うの?
a week from today に今日から一週間後に、という訳がついていたのですが、a week の前に前置詞は何もつかないのは普通ですか?
回答
-
I'm going to Paris a week from today.
-
I'm going to Paris in a week.
どちらも「1週間後にパリに行きます。」という意味です。
1) I'm going to Paris a week from today.
2) I'm going to Paris in a week.
例文を見てもらってわかるように、a week from today を使うときは前置詞を使う必要はありません。
もし in a week を使うなら、in という前置詞が必要になります。
ちなみに、どちらも a week のところを one week にしても良いです。
ご参考になれば幸いです!