ストパーを定着させるって英語でなんて言うの?

ストパーをした後にカラーをするなら、ストパーを定着させるために1週間後が良いと言われた。
と言いたいです!
female user icon
Naoさん
2019/11/29 07:37
date icon
good icon

2

pv icon

1637

回答
  • I was told to wait a week before hair coloring so the straight perm can fix in my hair.

    play icon

  • The stylist recommended I let the straight perm sit in my hair for a week before coloring.

    play icon

I was told to wait a week before coloring so the straight perm can fix in my hair.
ストレートパーマを定着させるために、カラーは一週間待ったほうがいいと言われた と言いたいとき

The stylist recommended I let the straight perm sit in my hair for a week before coloring.
カラーを入れるなら、ストレートパーマ後は一週間待ったほうがいいとスタイリストに勧められた と言いたいとき
(あえて「定着させるために」を抜きました、英語でWhy?と聞かれたら「To let it fix in my hair」と答えるといいですよ。

DMM英会話なんてuKnow?をご利用いただいきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております。







good icon

2

pv icon

1637

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1637

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら