世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

髪の毛切ってあげる!可愛くしてねって英語でなんて言うの?

2歳の息子が玩具のハサミを持って、ママの髪の毛切ってあげるーっと走ってきました。 ママは、かわいくしてねと息子に言います
female user icon
Erikaさん
2019/05/02 15:01
date icon
good icon

7

pv icon

6790

回答
  • I'm going to cut your hair.

  • Make me look cute.

1) I'm going to cut your hair. 「髪の毛切ってあげる。」 I'm going to give you a haircut. と言っても良いです。 2) Make me look cute. 「可愛くしてね。」 cute の代わりに pretty を使って Make me look pretty. と言っても良いです。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'll cut your hair!

  • Make it cute, okay?

この場面での「髪の毛切ってあげる!」は、"I'll cut your hair!" と言えます。小さな子供が母親に対して言う場面を考えると、これはシンプルで分かりやすい表現です。 また、「可愛くしてね」というママのお願いは、"Make it cute, okay?" というフレーズが適しています。"Make it cute" で「可愛くして」という意味を伝え、"okay?" で優しくお願いする感じを出せます。 関連フレーズ: - "Please make me look pretty." (可愛く見せてね) - "Don't forget to make it nice." (ちゃんと可愛くしてね)
good icon

7

pv icon

6790

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6790

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー