最初にその話題に触れたのはあなたでしょ?
と言いたいです。
「~する人」= the one who~
「話題」topic・subject
「その話題を持ち出す」=bring up the topic
「その話題に触れる」=touch on the subject.
その話題を持ち出したのはあなたでしょ。
You are the one who brought up the topic.
その話題に触れたのはあなたでしょ。
You are the one who touched on the subject.
回答したアンカーのサイト
英会話超初級から、中級、上級への道
この場合の出すは bring up などの表現が使われます。
過去形にすると brought up です。
「その話題を出したのはあなたでしょ?!」
"You're the one who brought it up?!" など
その話題