世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

であろうともって英語でなんて言うの?

相手がであろうとも本気を出す と書きたいです。スポーツに関する話題です。
default user icon
maakoさん
2019/10/25 12:59
date icon
good icon

1

pv icon

4417

回答
  • whoever

    play icon

この場合は「誰であろうとも」まで入ります。 I will do my best whoever the opponent is. 対戦相手が誰であろうと、私は最善をつくす。 「何であろうとも」でしたら whatever になりますし、「どちらであろうとも」でしたら whichever になります。 I'll do whatever it takes to win the game. 私は何が何でもこの試合に勝つ。 do whatever it takes は「何が何でも」と訳されることが多いですが、イメージとしては「何を犠牲にしようとも(奪われようとも)やる」というものです。文脈によっては「手段を選ばない」という意味にもとれます。 Whichever you chose, I'm on your side. あなたがどちらを選ぼうとも、私はあなたの味方だ。
good icon

1

pv icon

4417

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4417

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら