1) Now on display at the Metropolitan Museum of Art.
「メトロポリタン美術館にて一般公開中。」
博物館、美術館、展示会などで公開中と言う場合、Now on display などとよく言います。
now showing とも言えます。
余談になりますが、もし映画が公開中なら
now showing や now playing を使って言います。
〇〇 is now playing at theaters near you.
「〇〇(映画の名前)はお近くの映画館で公開中です。」
ご参考になれば幸いです!
最初の言い方は、It has been released currently は、公開中と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、released は、公開されていると言う意味として使われています。例えば、 The movie has been released currently in the theaters. は、劇場で映画が公開中ですと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、It is on the screen currently は、今上映中ですと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、on the screen は、上映されていると言う意味として使われていますと言う
お役に立ちましたか?^ - ^