よろしいですかって英語でなんて言うの?

相手に許可を得る時の「よろしいですか?」って英語で何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/05/06 10:02
date icon
good icon

2

pv icon

7630

回答
  • Is this ok?

    play icon

  • May I come in?

    play icon

  • Are you okay with this schedule?

    play icon

「よろしいですか?」は、いろいろな表現ができますが、次のような例文はどうでしょうか?

Is this ok(ay)?
これでよろしいですか?

May I come in?
入ってもよろしいですか?

Are you okay with this schedule?
このスケジュールでよろしいですか?

許可を得るときに使う表現は他にもたくさんあります。

Is tomorrow afternoon fine?
明日の午後でよろしいですか?

Could you wait a few minutes, please?
少々お待ちいただけますか?

Do you mind meeting tomorrow at 10 am?
明日の会議は朝の10時でよろしいですか?

May I ask who is calling?
お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか?

少しでもお役に立てれば幸いです。
回答
  • Is it OK if I~

    play icon

  • May I~

    play icon

Is it OK if I~=「~してもいいですか」

Is it OK if I call you?
「電話してもいいですか」

Is it OK if I sit here?
「ここに座ってもいいですか」

May I ~=「~してもよろしいでしょうか」
May I use this?
「これを使ってもよろしいですか」

May I open the window?
「窓を開けてもよろしいすか」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

2

pv icon

7630

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7630

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら