世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

熱を計るって英語でなんて言うの?

体温計で熱を計ってみたら?と言いたいとき。
default user icon
Keiさん
2016/04/28 20:01
date icon
good icon

229

pv icon

117664

回答
  • to take your temperature; to take one's temperature

「熱を計る」は英語に訳せば "to take your/one's temperature"と言えば自然です。「[熱](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52726/)」は英語で "fever" になりますが、"to measure your fever" は少しだけ不自然です。 [体温計](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55796/)は英語で "thermometer" になります。 なので、「体温計で熱を計る」は英語で "to take your temperature with a thermometer" と言います。 例文 Did you take your temperature? 熱を計りましたか? Did you take your temperature with a thermometer? 体温計で熱を計りましたか? Why don't you try taking your temperature? 体温計で熱を計ってみたら? 英語頑張りましょう。:)
回答
  • Why don't you check your body temperature?

「[熱](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52726/)を計る」というのは check one's body temperatureと言います。 また、熱を計るのは基本的に体温計ですので、by thermometer (体温計で)という言葉は必要ありません。 ~してみたら?というのは Why don't you + 動詞?になり、上記と組み合わせると Why don't you check your body temperature? となります。 参考になれば幸いです☆
回答
  • take your temperature

次のように英語で表現することができます。 ・take your temperature 「(あなたの)熱をはかる」という意味になります。 例: Why don't you take your temperature? 熱をはかってみたらどうですか? 英語学習頑張ってくださいね!
good icon

229

pv icon

117664

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:229

  • pv icon

    PV:117664

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら