通信会社が結託して電話料金吊り上げてるって英語でなんて言うの?

どこも似たような料金設定ですし、値下げは各社同時ですしね。海外に比べてすごい高いですよね。
default user icon
RYOさん
2019/05/07 14:57
date icon
good icon

1

pv icon

1435

回答
  • The communication companies are conspiring and pulling up the cellphone fee.

    play icon

こんにちは!

ご質問の日本語表現を直訳すると、上のようになるかと思います。

すこし単語が難しいですが、

conspire(コンスパイア) :「共謀する」
pull up(プル アップ):「つり上げる、引き上げる」
fee(フィー):「料金」

これらを使って表現してみました。
話題と単語の難易度からして、この言い方はビジネスシーンに相応しいと思います。
もう少しくだけた言い方をするならば、

The communication companies are talking behind us and make our fee expensive.
「通信会社が私たちの見えない所で話し合って、料金を高くしているんだよ」

のような言い方も出来るかと思います。

ご参考にしてください。
Tasuku T 英語講師
good icon

1

pv icon

1435

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1435

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら