ヘルプ

ここに住んでるのって英語でなんて言うの?

すぐ目の前にあるマンションを指さして、相手に聞く状況です。初対面の方です。
Nishiさん
2019/05/07 18:02

2

2051

回答
  • Do you live here?

  • Is this where you live?

二通りの訳を挙げました。

一つ目の、do you live here?がもっと単純で、よく使います。
二つ目の、is this where you live?も、同じことを聞いています。一つ目の訳とあまり変わりませんが、精密に言えば、一つ目の主語はyouで、二つ目の主語はthis「ここ」なので、「ここに住んでいるの?」の「ここ」をちょっと強調していることになります。なので、(良い意味でも悪い意味でも)「こんなところに住んでるの?」という解釈にもなります。

2

2051

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2051

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら