世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

"これからもくだらない話たくさんするから付き合ってって英語でなんて言うの?

これからも連絡取り続けようねと言われたので、"これからもくっだらない話をたくさんしちゃうけど付き合ってね笑笑" と言いたいです!
default user icon
ta kurumiさん
2018/07/06 14:31
date icon
good icon

4

pv icon

10341

回答
  • I'll keep saying worthless stuff, so stick with me!

  • I'll keep spouting b.s., so please keep in touch!

b.s. (bullshit) = くだらないこと、意味のないこと、場合によって「嘘」という意味もあります。 卑俗だから、礼儀正しい場合だと「くだらない話」の英訳としてこう言えます: nonsense worthless stuff dumb stories stupidity stupid stuff 「NO NAME」さんの状態はわからないので、この文章の「付き合う」はどういう意味だか不明です。もちろんロマンチックな状態だと「be my girlfriend/boyfriend」「go out with me」を使えますが、この場合はそうではないでしょう。通常に会わない人だと「keep in touch」がいいです。「友達で続きましょう」という場合だと「stick with me」「let's keep being friends」などがいいです。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

4

pv icon

10341

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10341

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら