声を出せないって英語でなんて言うの?
病気ではなく、電車の中などで、声を出してはいけない場合に、ここでは声を出せない、もしくは話せない、という場合はどのような表現になるでしょうか?
回答
-
I can't talk now.
例えば電車の中や、静かな場所にいる時に携帯に電話がかかってきて「話せない」という場合なら
I can't talk now.「今話せない。」
という言い方をよく使います。
Sorry, this is not a good time.
「すみません、今は(話すのに)良い時間ではないです。」=「今は話せません。」とも言えます。
「後でかけ直す」と言うなら
I'll call you back later.
となります。
ご参考になれば幸いです!