世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

周りの人が笑顔になって欲しいって英語でなんて言うの?

自分の周りの人が笑顔になって欲しい時に使いたいのですが、I want の後からわかりません!
default user icon
Kanonさん
2019/05/09 17:42
date icon
good icon

21

pv icon

14210

回答
  • I want to see the people around me smile

そうですね、最初は I want で始められます。 そして、to see the people around me smile. になります。この英文んは「周りの人が笑顔になるのは見たい」という意味ですが、「周りの人が笑顔になって欲しい」を指します。 ちなみに、the people around me は「自分の周りの人」 という意味です。
回答
  • I want the people around me to be happy.

  • I want to make the people around me happy.

I want the people around me to be happy. 私は周りの人に笑顔でいてほしいです。 I want to make the people around me happy. 私は周りの人を笑顔にしたいです。 上記のように英語で表現することができます。 the people around me は「私の周りの人」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
回答
  • I want to make people happy.

  • I want people to be happy.

ご質問ありがとうございます。 ・「I want to make people happy.」 =人々をハッピーにしたいです。 (例文)My goal is to make people happy. (訳)私の目標は人々をハッピーにする事です。 ・「I want people to be happy.」 =人々にハッピーになって欲しいです。 便利な単語: happy ハッピー people人々 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

21

pv icon

14210

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:14210

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら