トイレでイキむ時は、両腕を上にあげた方が良いって英語でなんて言うの?

脳卒中だか、血圧急上昇の予防になるそうなのです。
default user icon
zoroさん
2019/05/11 23:03
date icon
good icon

2

pv icon

1324

回答
  • When you push hard to go poop it's good to put your arms straight up in the air.

    play icon

1) When you push hard to go poop it's good to put your arms straight up in the air.
「排便時にいきむ時、両腕をまっすぐ挙げると良い。」
「排便時にいきむ」は push hard to go poop と言えます。
push hard to have a bowel movement で「排便時にいきむ」とも言えます。
put your arms straight up in the air で「両腕をまっすぐ挙げる」
raise your arms in the air「両腕を上に挙げる」とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

1324

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1324

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら