「その一瞬を、永遠に」って英語でなんて言うの?
写真について、カメラで撮影した一瞬が永遠に残っていくという意味のキャッチコピーです。
よろしくお願いします。
回答
-
Make a moment last forever.
-
Make that moment last forever.
こう言えるのではないでしょうか?
❶ Make a moment last forever.
(一瞬を永遠に残そう)。
または、
❷Make that moment last forever.
(その一瞬を永遠に残そう)。
というキャッチコピーはどうでしょうか?参考に!