体力がなくて長時間歩くのがすごく辛いって英語でなんて言うの?

旅行中の長時間が歩くのがきついです。。
default user icon
Chiakiさん
2019/05/12 23:57
date icon
good icon

2

pv icon

3553

回答
  • It's hard for me to walk for a long time because I don't have much stamina.

    play icon

  • I don't have very good endurance which makes it hard for me to walk for a long time.

    play icon

どちらも「体力があまりないので、長時間歩くのが辛い。」という意味です。 1) It's hard for me to walk for a long time because I don't have much stamina. 2) I don't have very good endurance which makes it hard for me to walk for a long time. 「体力」は stamina や endurance を使って言えるので 「体力がない」で don't have much stamina don't have very good endurance などと言えます。 「長時間歩く」は walk for a long time と言えます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

3553

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら