「充実」にはいろんな英語の単語がありますが、この文の場合は complete (完全、完ぺき)という言葉を使うのが一番自然でいいと思います。
例えば、
When you get a boyfriend, I feel that it just makes everything complete.
(彼氏ができると、まるで全てが完ぺき、つまりとても充実してるようにわたしは感じる)
このように言えますよ。
*I feel that…「 私はこう感じる…」
参考に!
When you have a boyfriend, you feel that your life becomes more fulfilling.
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
When you have a boyfriend, you feel that your life becomes more fulfilling.
とすると、「彼氏ができると私生活が[充実](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46126/)すると思う」と表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
fulfilling 充実した
fulfill 充実させる
life 生活、人生
参考になれば幸いです。