回答
-
Has anyone found a wallet?
-
Has anyone brought in a lost wallet?
英語では「落とし物」という単語は普通使わなく、他の言い方をします。
一つ目の文は、「誰か財布を見つけませんでしたか?」という文です。
二つ目は、bring inという句動詞を使い、「失くした財布を、誰かが(ここへ)持ち込みませんでしたか?」という文です。
落とし物を届けたり受け取ったりするところをlost-and-foundと言います。
回答
-
Has anyone turned in a wallet?
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Has anyone turned in a wallet?
財布の落とし物は届いていませんか?
turn in はここでは、誰かが拾ったものを届けるような意味です。
ぜひ参考にしてください。