世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

読むだけで参加しない人って英語でなんて言うの?

SNSやコミュニティサイトで読むだけで参加しない人ってなんと言うのでしょうか?
female user icon
Mishaさん
2016/04/29 19:37
date icon
good icon

3

pv icon

5508

回答
  • a lurker

  • a read-only participant

  • a browser

「lurk」とは「コソコソ動く」とか「気付かれずにいる」とかという意味です。「-er」をつけると、そのことをする人という意味になります。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • People who read but don't participate

  • Readers not doers

Hey Misha! ユーコネクトのアーサーです。 僕はメルマガをやってます。そこで「読むだけで参加しない」方々がとても多くて残念に思います。 英語でなんというのでしょうか? 読む= read 参加する= participate/ join 直訳は People who read but don't participate People who read but don't join です。 よりクールで短い言い方は Readers no doers (やり遂げる人ではなく読む人)です。 この「〜er」の言い方をよく使います。 I'm a thinker, not a doer 僕は実践する人ではなく、考える人です。 He's a talker 彼は(やり遂げる人ではなく)喋る人だけです。 僕のメルマガの全員が「doers」になるようにいつも祈っています。 お役に立てると嬉しいです。 応援しています! アーサーより
good icon

3

pv icon

5508

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5508

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー