こんにちは、Mutuko さん。
以前のご質問への回答となり大変恐縮です。
既に別のアンカーさんが答えられているように、
first aid という言い方がまずあります。
その上で、医師が介入するような
より深刻な状況でしたら、
emergency treatment
emergency: 緊急事態
treatment: 治療、処置
とも言えます。例えばスポーツの試合中に
脳震盪を起こしてしまった、といった深刻な状況では、
ex. The team doctor gave emergency treatment.
などと言えます。
そして、emergency treatment の一種として、CPRが
あります。これは cardiopulmonary resuscitation の略で
「心肺蘇生法」の事です。
※心臓マッサージ、人工呼吸の事ですね。
ex. The team doctor gave CPR on the pitch/field.
などと言えます。
少しでも参考として頂けますと幸いです。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄