「建て付けが悪い」は poorly constructed や off-centered を使って言えると思います。
1) The door is poorly constructed.
「そのドアは建て付けが悪い。」
poorly で「下手に・不十分に」
construct で「建設する」
2) The door is a bit off-centered.
「そのドアはちょと建て付けが悪い。」
off-center で「釣り合いが取れていない・ずれた」
ご参考になれば幸いです!
ドアの作りが悪いという具体的な状況を説明するには、 The door is poorly fitted. 「ドアの建て付けが悪い」 という表現が適しています。
「fitted」は、ある物が他の物に対してどれだけうまくはまっているか、つまり「適合させる」や「取り付ける」という意味です。'poorly' と組み合わせることで、「不適切に」や「下手に」という意味が加わります。
その他にも、次のような表現が使用できます。 The door hasn't been hung properly. 「ドアが正しく取り付けられていない」
The alignment of the door is off. 「ドアのアラインメントがずれている」