世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お前は何に対して自己主張してんだって英語でなんて言うの?

必要以上にバタバタと音を立てて歩き回る人に言いたいです。 「お前は何に対して自己主張なんだよ」
default user icon
zoroさん
2019/05/15 23:50
date icon
good icon

2

pv icon

2830

回答
  • What are you trying to prove?

ご質問ありがとうございます。 直訳ではありませんが、「なんのつもりなの?」と言うニュアンスのフレーズがありますので、解答記載いたしました。 このフレーズはよく日常的に使われます。 実際にネイティブが発音すると、「What アーユー トライナ prove?」のように聞こえます。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • Who are you trying to impress?

Who are you trying to impress? 誰に対して自己主張してるんだよ? impress は「印象付ける」という意味の英語表現です。 例えば、好きな人のことを impress しようとする場合、カッコつけたり、自分の存在をアピールしたりすることがあります。 ここではそのイメージから「自己主張する」ニュアンスで使っています。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
good icon

2

pv icon

2830

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2830

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら