もう既に輝いているからねって英語でなんて言うの?
照らす必要なんてない、もう輝いているからね。
の英文が知りたいです。
回答
-
It's already sparkling.
1.) It's already sparkling. (もう既に輝いているからね)
「もう既に」という表現は英語でalreadyと訳せます。
「輝いている」という動詞は英語でis sparklingと訳せます。
「もう既に輝いているからね」のは主語がありませんので、英語で人間じゃなくて主語がわからない時はitと使っていいです。
It's already sparkling.という文はもう「からね」という意味がありますので、「からね」は直訳がありません。