明日中にって英語でなんて言うの?

いつまでに届くか聞いたら明日中に届きますと言われました。英語で「明日中に」って何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/05/16 10:29
date icon
good icon

4

pv icon

12771

回答
  • It should arrive sometime tomorrow.

    play icon

  • It should be there by tomorrow.

    play icon

どちらも「明日中に届きます。」という言い方です。

1) It should arrive sometime tomorrow.
arrive で「届く」

2) It should be there by tomorrow.
be there で「来る」

「明日中」は
sometime tomorrow
by tomorrow
を使って表現できます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • by the end of tomorrow

    play icon

こんにちは。

「明日中に」は英語で by the end of tomorrow とも言えます。
end of は「〜の終わり」なので、直訳すると「明日の終わりまでに」になります。

【例】
I'll get back to you by the end of tomorrow.
「明日中にまた連絡しますね」

The package should be there by the end of tomorrow.
「明日中には荷物が届くはずです」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

12771

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら