回答
-
he accomplished what most people would've given up on
-
he did something that no one thought was possible
最初の例は「彼はほとんどの人が諦める事をやり遂げた」となります。こちらの例の「accomplish」は成し遂げる、やり遂げるの意訳で諦めるは「give up」。大抵、ほとんどは「most」で表現してます。
次の例文は少々言い方を変え「誰もが出来ないと思っていたことを彼はやり遂げた」または「みんなが無理だと思った事を彼はやった」と言う意訳になります。