今までの経験全てが今の私を作っている大切なものだから。って英語でなんて言うの?

今まで経験してきた良かったこと嫌なことの全てが今に繋がっていて、大切なものであるから過去を変えることでそれらを失いたくないというようなことが言いたい。
default user icon
LEOさん
2019/05/16 23:18
date icon
good icon

6

pv icon

7183

回答
  • Everything that I've experienced up til now is what has made me what I am today and is very important to me

    play icon

  • All the good and bad that I've experienced is what makes me up so I don't want to lose it all by doing something like changing my past

    play icon

最初の例文は「今までの経験が今の私を造り上げた大切な物です」と言う意訳になります。経験するは「experienced」で「自分を造り上げた、形とった物」は「made me what I am」で表現してます。

次の例文は「今まで経験してきた良いことも悪いことがあっての私なので過去を変えてりしてまで失いたくありません」となります。
good icon

6

pv icon

7183

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7183

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら