Why don't we put the toys away before having a snack?
Do you wanna clean up before we have a snack?
Why don't we-?とDo you wanna (want to)-?も、「~しようね」と子供に言うときによく使います。
Why don't we-?はLet's-に近く、(自分を含めることで)一緒にやろうねという感じです。
(実際は子供にやらせます笑←私)
Do you wanna-?は直訳すると「~したい?」ですが、やりなさいと言うのに比べ柔らかい表現ですし、簡単な表現なので使いやすいと思います。Yesと答えてくれればそれでOKですし、NoであればI think we should clean up so that we can use the table.(テーブル使えるように片付けた方がいいと思うよ=片付けないとテーブル使えないよ)みたいに続けて理由を説明することもできます。
ちなみに、clean up song等でネット検索すると、小さい子がお片付けのときに使える歌がたくさん出てきますよ。
2. Best to wash up before eating. We don't want nasty germs on our hands do we?
3. What do we do before eating?
1. To do things together as a suggestion is very soft and kind.
2. Using the 2nd person plural "We" is very inclusive and softens the instruction. The imagery of a 'nasty germ' may also appeal to a youngster.
3. To elicit the response from the child will give you an opportunity to give praise and confirm the child's good learning.
Show me how good you are at cleaning up then we'll have a snack.
Make sure your room is looking beautiful before we have a snack!
How fast can you tidy up? Winner gets a snack !
*Show me how good you are at cleaning up then we'll have a snack.*
Meaning= this is getting the child to show off , which actually gets the tidying done.
The snack is used as an incentive after showing off their cleaning skills.
*Make sure (your room) is looking beautifully tidy before we have a snack! *
This is a bit more gentle than no 1 and is a bit more vague.
If it isn’t their bedroom they’re tidying you can change the words with brackets around it.
*How fast can you tidy up? Winner gets a snack !*
Meaning = getting them to tidying up as fast as possible so it turns into a game.
The snack is the prize. Inserting a bit of competition always gets children going!
These are really gentle ways of telling a child to tidy up.
*Show me how good you are at cleaning up then we'll have a snack.*
意味=これは子どもにどのように整頓するのか見せるように言っています。
このスナックは、掃除スキルを披露する動機として使用されます。
*Make sure (your room) is looking beautifully tidy before we have a snack!
これは、1より少し穏やかで、やや曖昧です。
彼らの寝室でなければ、あなたの周りにある何かにワードを変更することができます。
*How fast can you tidy up? Winner gets a snack !
意味=できるだけ早く整理してゲームをやろうよ。
スナックは賞品です。 競争を物事に結びつけると常に子供は動き出します!
これらは子供にきれいにするように伝える本当に穏やかな方法です。
Lets put everything away then we can have a sandwich/etc.
We have to tidy up before we have a snack.
Time to tidy up!
Lets put everything away then we can have a sandwich/etc. - This is like an agreement with the child to clean & tidy up and then they will have their snack. But it comes across gently.
We have to tidy up before we have a snack. - I would use this often, as it will become like a routine. The child knows that after they have tidied up they will have their snack and then once it has become routine it will change to "Time to tidy up!" which you can shout from another room if so and still comes across gentle. However once they know the words "Time to tidy up!" they will know a snack or a treat is coming.
Lets put everything away then we can have a sandwich/etc.
- これは、子供自身が綺麗に片付けてくれることを意味します。
それからスナックを食べます。 これはとても穏やかです
We have to tidy up before we have a snack.
- これは頻繁に使用します。
子供は、彼らが片付けた後、彼らはスナックを食べることができる、それが日常的な場合、"Time to tidy up" と短くいうこともできる。
そして、あなたは別の部屋からこれをいうこともできる。
しかし、一度彼らが、Time to tidy up" を知ったら、その言葉がおやつや何かが準備できていることを気づかせるでしょう。
First tidy your room and then I will give you a snack!
You need to clean before you get a snack.
tidy - arranged neatly and in order
snack - a small amount of food eaten between meals
You first need to tidy the room/area and once you have finished that you will get a snack.
"You need to clean the before you get a snack". The room needs to be clean and then a snack will be given.
tidy - きちんと整えられた
snack- 食事の間に食べる少量の食べ物
あなたはまず部屋/エリアをきれいにする必要があります。そしてそれを終えたら、スナックを食べることができます。
"You need to clean the before you get a snack". 部屋を綺麗にする必要があり、その後スナックが与えられます。
1. Please clean up your room before eating snacks.
スナックを食べる前にお部屋をきれいにしてください
2. Please put away your toys before eating snacks.
お菓子を食べる前にお子さんを離してください。
You can use both of these statements to politely ask your child to clean up before eating snacks.
1. Please clean up your room before eating snacks.
(おやつを食べる前にお部屋をきれいにしようね)
2. Please put away your toys before eating snacks.
(お菓子を食べる前におもちゃを片付けようね)
これらの表現を使って、おやつを食べる前にお片付けをするように子供に言うことが出来ます。
Snack - a small amount of food that is eaten between meals, or a very small meal. The first sentence in this case is a more directive suggestion to do smth first and to get a reward afterwards. The second sentence is a question which they could choose not to follow.
First clean up your toys and then we will have some snacks.
Let's clean up first and then get some snacks.
First - before anything else.
Often when asking a child to do something not fun (like cleaning) they don't mind doing it if you are helping them. So saying 'Let's clean up' means that you are going to help them. (Let us clean up) It also sounds more cheerful and gentle than saying 'Go clean up!'.
First - まず始めに
子どもに何か楽しくないこと(片付けなど)をさせないといけないときは、「一緒にやろう」と提案すると抵抗なく受け入れてもらえます。
'Let's clean up'(片付けよう)は「私も手伝うよ」という意味です。'Go clean up!' よりも、明るくて優しい言い方です。
Let's clean up = Let us clean up
Both of these phrases can be used to express the idea to cleaning up before eating snacks. They have the same meanings and also express this idea in a light and fun way by using words like, "snack time," in the form of a special event and the verb, "to enjoy," to express the enjoyment we can have after cleaning up.