世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

"コースを間違えて失格"って英語でなんて言うの?

100kmのtrail runningの大会で、途中走るコースを間違えて失格になりました。 新聞のタイトルのように、少ない単語で短い表現にしたいです。 Disqualified for a wrong course in the race Disqualified for mistaking trail running course Disqualified due to.....
default user icon
NOBUさん
2019/05/18 11:24
date icon
good icon

5

pv icon

3748

回答
  • Disqualified for going off course

  • Disqualified for taking the wrong route

1) Disqualified for going off course 「コースを外れて失格」 走るコースを間違えたということは、コースから外れてしまったということなので、going off course と言えます。 2) Disqualified for taking the wrong route 「間違った道を走り失格」 take the wrong route で「間違った道を行く」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • "Disqualified for going off course."

「コースを間違えて失格」という表現は、英語で "Disqualified for going off course." と簡潔に表現できます。 - **"Disqualified"** は「失格」を意味し、ルール違反やコースミスなどの理由で競技から除外されることを示します。 - **"for going off course"** は「コースを外れたために」という意味で、レースや競技において指定されたルートから外れることを指します。 関連するフレーズとしては、以下も参考になります: - **"Disqualified for wrong course"** **訳:** コースを間違えて失格 - **"Out of race due to course mistake"** **訳:** コースミスでレースから脱落
good icon

5

pv icon

3748

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3748

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー