「ニュース番組」は the news でよく言われる言い方です。
current affairs programs もあるのですが、これは「毎日ニュース番組」と違って、ある記事を細かく説明する番組になります。
例文 I always watch the 7 o'clock news.
「いつも七時のニュースを見る。」
参考になれば幸いです。
「ニュース番組」は英語で「news program」と言います。他の言い方は「newscast」(ニュースの放送)です。英語でよく聞く表現は「the news」ですが、特に指定していない番組なら、「the news」を使い、とあるニュース番組なら「news program」を使うと思います。
毎日ニュース番組を欠かさずチェックしています。
I watch the news every day without fail.
My friend said he watches a news program called "Power Play" every week.
友達は毎週「パワープレイ」というニュース番組を見ているそうです。