必要とされることは「Needed」と言います。
質問者様の例を借りると、以下のような表現が可能です:
人から必要とされる=I am needed by (certain) people(certainとは特定の”人”です。全人類から必要とされている訳ではないですよね!)
職場から必要とされる=I am needed at work
体力が必要とされる=My hands are needed(ここで言う"hands"は手ですが、体力の比喩となっております)
「必要とされる」はneededといいます。
「人から必要とされる」
"I am needed by people."
家族だったら、"I am needed by my family." です。
他の言い方は"My family needs me."と言います。
職場から必要とされたら、"I'm needed at work"で、"Work needs me"でも使えますがちょっとカジュアルっぽいです。