世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

要件を簡潔に話せって英語でなんて言うの?

電話越しでいうう場合と、対面でいう場合の2場面。 友達同士でラフに言いたい場合の言い方と、丁寧に言う言い方の2種類を教えてください。 "要件を手短に話して” ”要件は何ですか"
default user icon
jlbさん
2019/05/20 04:19
date icon
good icon

7

pv icon

11102

回答
  • Get to the point

  • Could you please keep it short and get to the point of the matter?

  • What is the matter?

最初の例がラフな表現で「要件を言え」となります。こちらでは「point」を要件、話の要点の意訳で使ってます。 二番目の例文は「please keep it short」で"どうか手短に~"、「point of the matter」で"この話の要点"と表現してます。 最後の例は「要件は何ですか」とも受け取れますが「matter」は事件や問題、事情の意訳にもなるのでこの例は「何か問題でも?」や「どうかしましたか?」とも受け取れます。
回答
  • Can you brief me on it?

  • Could you tell me about that briefly?

  • May I ask what this is about?

brief=「手短にまとめる、要約する」(動詞) briefly=「簡潔に、手短に」(副詞) Can you brief me on it? 「それについて手短に話してくれる?」 Could you tell me about that briefly? 「それについて簡単に話していただけますか?」 May I ask what this is about? 「どのようなご用件かお伺いしてもよろしいですか?」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

7

pv icon

11102

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11102

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら