要件って英語でなんて言うの?

とある事務所で顧客からのメールでの質問に答えるバイトをしています。そこで、顧客の名前、メールアドレス、要件をまとめた表を作りたいのですが、その場合、「要件」にはどんな単語を使えばよいでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/06/23 02:23
date icon
good icon

5

pv icon

11917

回答
  • message

    play icon

英語の電話メモには、よくmesssgeや、
additional notesなどが書かれています。

いわゆる日本語でいうところの備考です。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Requirement

    play icon

  • Concern

    play icon

Requirement = 要件
Concern = 懸念、心配

例:
I want to know all requirements for this job position.
私はこの位置のすべての要件を知りたいです。

I have concerns about the future.
私は将来のことについて心配しています。

役に立てば嬉しいです!
回答
  • requirement

    play icon

  • necessary condition

    play icon

  • prerequisite

    play icon

「要件」は英語で"requirements","necessary conditions","prerequisite"と訳せます。
"requirements"は必要とするもの、必要条件。
"necessary conditions"も必要条件。
"prerequisite"は事前に必要なもの。

例文:
"The requirements for this role are that you be trustworthy and kind"「この役割の要件は信用できるのと優しいこと」
"To be healthy is a necessary condition for this activity"「健康であることがこのアクティビティーの要件だ」
"Maths was a prerequisite for this subject"「この科目には数学が必須だった」
Erika S DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

11917

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11917

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら