世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

元気になったって英語でなんて言うの?

風邪をひいて完治した後に、「元気になったよ」と友達に送るメッセージで使うフレーズ。
default user icon
hirokoさん
2019/05/20 23:16
date icon
good icon

44

pv icon

48815

回答
  • I'm better

    play icon

  • I feel better

    play icon

[風邪](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33267/)などのあと、[元気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36268/)になった時に言えるフレーズです。 betterは「良くなった」という意味になります。 最後にnowを加えて、「もう元気になったよ」というようなニュアンスをつけることもできます。 似たフレーズ 「だいぶん元気になったよ」 I feel much better. 例文: Thanks for worrying about me. I'm better now. 心配してくれてありがとう。よくなったよ。
回答
  • I feel better now.

    play icon

  • Now I feel better.

    play icon

風邪をひいて[完治した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/25676/)後に、「[元気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36268/)になったよ」と友達に送る場合は、 "I feel better now. Thank you for your kindness." "Thank you for your kindness. Now I feel better." などの表現を使うことも出来ます。 "Thank you for your kindness."は、「気遣ってくれてありがとう。」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I feel better

    play icon

  • I’m feeling much better.

    play icon

  • Much better.

    play icon

betterはgood (良い)の比較級なので、「前より良くなった」というニュアンスが伝えられます。feelは触ってみる、触れる,手探りで進む、慎重に事を進める、感じる、感じる、感覚がある、(…が)感じるなどたくさんの意味があります。 I feel better. (よくなったよ) I’m feeling much better. (かなり良くなったよ) カジュアルな感じやメールなどでは、Much better. (かなり元気)と簡単に言うこともできます。少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
good icon

44

pv icon

48815

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:48815

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら