の近くにって英語でなんて言うの?
道案内をするときに「Aというカフェの近くにあります」のように説明したいです。
回答
-
It's near a cafe called ABC.
-
It's right by a cafe called ABC.
"It's near a cafe called ABC."
「ABCというカフェの近くにあります」
"It's right by a cafe called ABC."
「ABCというカフェのすぐ隣(すぐ近く)です」
「近く」は near を使いますが、すぐ隣だったり「すごく近い」場合は right by を使うとより自然なフレーズになります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
There is a new cafe near your house.
-
I found a new cafe close to work.
1)near~ を使って、~の近くに
2)close も使えると思います close to~ ~の近く
回答
-
It's near a cafe called A.
ご質問ありがとうございます。
・「It's near a cafe called A.」
=Aというカフェの近くにあります。
(例文)Where is the bookstore?// It's near a cafe called Sally.
(訳)本屋さんはどこですか?//Sallyというカフェの近くにあります。
単語:
cafe カフェ
お役に立てれば嬉しいです。