の近くって英語でなんて言うの?

友達を待ち合わせをしていて「〜の近くにいるよ」と説明したいです。
default user icon
sakiさん
2019/05/20 23:52
date icon
good icon

3

pv icon

6601

回答
"I'm standing near the entrance to the station."
「駅の入り口の近くに立ってるよ」

"I'll wait for you by the Hachiko dog in Shibuya."
「渋谷のハチ公のすぐ隣で待ってるね」

* stand: 立つ
* near: 〜〜の近く
* entrance: 入り口
* station: 駅
* wait: 待つ
* by: すぐ隣、隣
* Hachiko dog: ハチ公

ご参考になれば幸いです。

回答
  • close to

    play icon

  • near

    play icon

  • nearby/ almost here

    play icon

「郵便局の近くにいます。」は、

"I'm close to the post office."

"I'm near the post office."

"close"には前置詞"to"が必要です。"near"を前置詞として使う場合は、"to"は使いません。

また、

待ち合わせなどをしている場所から、「そこはここに近いよ。」という場合は、

"That's nearby here."

"You're almost here."

"almost"は「だいたい・~に近い」という意味です。


ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

6601

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6601

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら