世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

眺めって英語でなんて言うの?

好きなカフェをおすすめする時、「眺めがいい席がおすすめ!」はどう言いますか?

default user icon
hyhoさん
2019/05/21 00:27
date icon
good icon

11

pv icon

8994

回答
  • view

  • scene

1)view
名詞viewは、「(目で見える)景色、光景」という意味があります。
その他、「視力、意見、考え」といった意味もあります。
「眺めがいい席」は、seats with a good viewと英訳することができます。

2)scene
名詞sceneも、「景色、光景」という意味がありますが、絵や写真に対して使うことが多いです。
その他、「場面、シーン」といった意味もあります。

回答
  • View

  • Scene

英語で「眺め」を翻訳すれば ViewかSceneになりますけど 「眺めがいい」 = A nice view / Nice scenery. (Scene と Sceneryの違いを注意)

「眺めがいい席がおすすめ!」を言いたいと下の英文を使います。
・I recommend the seats with a good view!
・I recommend the seats with a nice scenery!

ご参考になれば幸いです

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • view

「眺め」はviewと言います(^_^)
例)
What a great view!
「素晴らしい景色だ」
The view from the balcony was wonderful.
「バルコニーからの景色は素晴らしかった」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

回答
  • You should get the seats with a good view!

ご質問ありがとうございます。

・「You should get the seats with a good view!」
=眺めがいい席がおすすめだよ!

(例文)I recommend that restaurant. You should get the seats with a good view!
(訳)あのレストランおすすめだよ。眺めがいい席がおすすめだよ!

お役に立てれば嬉しいです。

good icon

11

pv icon

8994

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8994

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー