「車窓から見える現地の人々の生活の様子」って英語でなんて言うの?
海外で電車に乗ったときに楽しむ眺めの1つの例として挙げたい。
回答
-
While taking a local train, I like to see the lives of the local people from the window.
While taking a local train, I like to see the lives of the local people from the window.
車窓から見える現地の人々の生活の様子
ご活用下さい(^^)
回答
-
I enjoy seeing the lives of the locals through the window.
I enjoy seeing the lives of the locals through the window.
窓から現地の人々の暮らしを見るのが好きです。
lives of the locals は「現地の人々の暮らし」という意味の英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!