こんにちは
英語で「出向者」は an assigned employee (割り当てられた会社員)か a loan employee
(貸した会社員)です。
<例文>
He is assigned employee for this company.
彼はこの会社の出向者です。
ご参考になれば幸いです
1)assigned employee
形容詞assignedは、「割り当てられた」という意味になります。
つまり、「出向者」=「任務を割り当てられて来た人」と考えます。
名詞employeeは、 「従業員、雇用者、会社員」という意味で、名詞worker「働く人」と比べると「誰かに雇われている」という意味合いが入ります。
2)worker from other company
「出向者」=「他の会社から来た人」と考えることができるかと思います。
例えば、親会社からの出向者であれば、worker from a parent companyなどと言えます。